Mar 29, 2016

Grammatica Italiana, Gli Animali Italiani in metafore, Italian Animals in Metafors

20 cards
  • Le Metafore

    1. Avere un cervello di formica       ○       To be of limited views

      1. Fare la pecora       ○       To tow the line without questions

        1. Piangere come un vitello       ○       To cry a lot

          1. Bagnato come un pulcino       ○       Soaked to the skin

            1. Non fare male a una mosca       ○       He couldn't hurt a fly

              1. Essere sporco come un porco       ○       To be dirty like a pig

                1. Non si sente volare una mosca       ○      One can hear a feather drop

                  1. Nudo come un verme       ○       Stark naked

                    1. Fare il pavone       ○       To show off

                      1. Sputare il rospo       ○       To express a painful secret

                        1. Fare un pesce d'aprile       ○       To make an April fool

                          1. Fare il pappagallo       ○       To harrass women in the streets

                            1. Avere una febbre da cavallo       ○       To have a high fever

                              1. Salvare capre e cavoli       ○       To have one's cake and eat it

                                1. Prendere un granchio       ○       To make a blunder

                                  1. Essere un aquila       ○       To be a genius

                                    1. Non essere né carne né pesce       ○       To be without character

                                      1. Fame da lupi       ○      To be starving

                                        1. Cavalcare la tigre       ○      To ride a storm

                                          1. Topo di biblioteca       ○       Bookworm

                                          © 2020 DrillPal.com